Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

French: Darby

Vous enverrez à l'armee mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israel.

French: Louis Segond (1910)

Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

French: Martin (1744)

Vous enverrez à la guerre mille [hommes] de chaque Tribu, de toutes les tribus d'Israël.

New American Standard Bible

"A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war."

Références croisées

Lévitique 26:8

Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l'épée.

Juges 7:2

L'Éternel dit à Gédéon: Le peuple que tu as avec toi est trop nombreux pour que je livre Madian entre ses mains; il pourrait en tirer gloire contre moi, et dire: C'est ma main qui m'a délivré.

1 Samuel 14:6

Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-être l'Éternel agira-t-il pour nous, car rien n'empêche l'Éternel de sauver au moyen d'un petit nombre comme d'un grand nombre.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Moïse parla au peuple, et dit: Équipez d'entre vous des hommes pour l'armée, et qu'ils marchent contre Madian, afin d'exécuter la vengeance de l'Éternel sur Madian. 4 Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël. 5 On leva d'entre les milliers d'Israël mille hommes par tribu, soit douze mille hommes équipés pour l'armée.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org