Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Partage le butin entre les combattants qui sont allés à l'armée et toute l'assemblée.
French: Darby
et partage le butin par moitie entre ceux qui ont pris part à la guerre, qui sont alles à l'armee, et toute l'assemblee.
French: Louis Segond (1910)
Partage le butin entre les combattants qui sont allés à l'armée et toute l'assemblée.
French: Martin (1744)
Et partage par moitié le butin entre les combattants qui sont allés à la guerre, et toute l'assemblée.
New American Standard Bible
and divide the booty between the warriors who went out to battle and all the congregation.
Références croisées
Josué 22:8
et leur dit: Vous retournerez à vos tentes avec de grandes richesses, avec des troupeaux fort nombreux, et avec une quantité considérable d'argent, d'or, d'airain, de fer, et de vêtements. Partagez avec vos frères le butin de vos ennemis.
1 Samuel 30:4
Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'ils n'eussent plus la force de pleurer.
1 Samuel 30:24-25
Et qui vous écouterait dans cette affaire? La part doit être la même pour celui qui est descendu sur le champ de bataille et pour celui qui est resté près des bagages: ensemble ils partageront.
Psaumes 68:12
Les rois des armées fuient, fuient, Et celle qui reste à la maison partage le butin.