Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.

French: Darby

Et sur l'autel d'or ils etendront un drap de bleu, et le couvriront d'une couverture de peaux de taissons, et y placeront les barres.

French: Louis Segond (1910)

Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.

French: Martin (1744)

Ils étendront sur l'autel d'or un drap de pourpre, ils le couvriront d'une couverture de peaux de taissons, et ils y mettront ses barres.

New American Standard Bible

"Over the golden altar they shall spread a blue cloth and cover it with a covering of porpoise skin, and shall insert its poles;

Références croisées

Exode 30:1-19

Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia;

Exode 37:25-28

Il fit l'autel des parfums de bois d'acacia; sa longueur était d'une coudée et sa largeur d'une coudée; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l'autel.

Exode 39:38

l'autel d'or, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l'entrée de la tente;

Exode 40:5

Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.

Exode 40:26-27

Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org