Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Si une femme se détourne de son mari, et lui devient infidèle;

French: Darby

Parle aux fils d'Israel, et dis-leur: Si la femme de quelqu'un se detourne et lui devient infidele,

French: Louis Segond (1910)

Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Si une femme se détourne de son mari, et lui devient infidèle;

French: Martin (1744)

Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand la femme de quelqu'un se sera débauchée, et aura commis un crime contre lui;

New American Standard Bible

"Speak to the sons of Israel and say to them, 'If any man's wife goes astray and is unfaithful to him,

Références croisées

Nombres 5:19-20

Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes.

Proverbes 2:16-17

Pour te délivrer de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org