Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs.

French: Darby

Maazia, Bilgai, Shemahia: c'etaient là les sacrificateurs.

French: Louis Segond (1910)

Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs.

French: Martin (1744)

Mahazia, Bilgaï et Sémahia. Ce [furent]-là les Sacrificateurs.

New American Standard Bible

Maaziah, Bilgai, Shemaiah. These were the priests.

Références croisées

Esdras 10:21

des fils de Harim, Maaséja, Élie, Schemaeja, Jehiel et Ozias;

Néhémie 3:29

Après eux Tsadok, fils d'Immer, travailla devant sa maison. Après lui travailla Schemaeja, fils de Schecania, gardien de la porte de l'orient.

Néhémie 12:5-6

Mijamin, Maadia, Bilga,

Néhémie 12:18

pour Bilga, Schammua; pour Schemaeja, Jonathan;

Néhémie 12:42

et Maaséja, Schemaeja, Éléazar, Uzzi, Jochanan, Malkija, Élam et Ézer. Les chantres se firent entendre, dirigés par Jizrachja.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Meschullam, Abija, Mijamin, 8 Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs. 9 Lévites: Josué, fils d'Azania, Binnuï, des fils de Hénadad, Kadmiel,

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Néhémie 10:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org