Parallel Verses
French: Darby
et la terre exaucera le froment et le mout et l'huile, et eux exauceront Jizreel.
Louis Segond Bible 1910
la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.
French: Louis Segond (1910)
la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.
French: Martin (1744)
Et la terre répondra au froment, au bon vin, et à l'huile; et eux répondront à Jizréhel.
New American Standard Bible
And the earth will respond to the grain, to the new wine and to the oil, And they will respond to Jezreel.
Références croisées
Osée 1:4
Et l'Eternel lui dit: Appelle son nom Jizreel, car encore un peu de temps, et je visiterai le sang de Jizreel sur la maison de Jehu, et je ferai cesser le royaume de la maison d'Israel;
Osée 1:11
Et les fils de Juda et les fils d'Israel se rassembleront, et s'etabliront un chef, et monteront du pays; car la journee de Jizreel est grande.
Jérémie 31:12
Et ils viendront et exulteront avec chant de triomphe sur les hauteurs de Sion, et ils afflueront vers les biens de l'Eternel, au ble, et au mout, et à l'huile, et au fruit du menu et du gros betail; et leur ame sera comme un jardin arrose, et ils ne seront plus languissants.
Joël 2:19
Et l'Eternel repondra et dira à son peuple: Voici, je vous envoie le ble, et le mout, et l'huile, et vous en serez rassasies; et je ne vous livrerai plus à l'opprobre parmi les nations;