Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.
French: Darby
et la terre exaucera le froment et le mout et l'huile, et eux exauceront Jizreel.
French: Louis Segond (1910)
la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.
French: Martin (1744)
Et la terre répondra au froment, au bon vin, et à l'huile; et eux répondront à Jizréhel.
New American Standard Bible
And the earth will respond to the grain, to the new wine and to the oil, And they will respond to Jezreel.
Références croisées
Osée 1:4
Et l'Éternel lui dit: Appelle-le du nom de Jizreel; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d'Israël.
Osée 1:11
Les enfants de Juda et les enfants d'Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays; car grande sera la journée de Jizreel.
Jérémie 31:12
Ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion; Ils accourront vers les biens de l'Éternel, Le blé, le moût, l'huile, Les brebis et les boeufs; Leur âne sera comme un jardin arrosé, Et ils ne seront plus dans la souffrance.
Joël 2:19
L'Éternel répond, il dit à son peuple: Voici, je vous enverrai du blé, Du moût et de l'huile, Et vous en serez rassasiés; Et je ne vous livrerai plus à l'opprobre parmi les nations.