Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.

Louis Segond Bible 1910

la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.

French: Darby

et la terre exaucera le froment et le mout et l'huile, et eux exauceront Jizreel.

French: Martin (1744)

Et la terre répondra au froment, au bon vin, et à l'huile; et eux répondront à Jizréhel.

New American Standard Bible

And the earth will respond to the grain, to the new wine and to the oil, And they will respond to Jezreel.

Références croisées

Osée 1:4

Et l'Eternel lui dit: Appelle-le du nom de Jizreel; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d'Israël.

Osée 1:11

Les enfants de Juda et les enfants d'Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays; car grande sera la journée de Jizreel.

Jérémie 31:12

Ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion; Ils accourront vers les biens de l'Eternel, Le blé, le moût, l'huile, Les brebis et les boeufs; Leur âme sera comme un jardin arrosé, Et ils ne seront plus dans la souffrance.

Joël 2:19

L'Eternel répond, il dit à son peuple: Voici, je vous enverrai du blé, Du moût et de l'huile, Et vous en serez rassasiés; Et je ne vous livrerai plus à l'opprobre parmi les nations.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org