Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et la terre répondra au froment, au bon vin, et à l'huile; et eux répondront à Jizréhel.
Louis Segond Bible 1910
la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.
French: Darby
et la terre exaucera le froment et le mout et l'huile, et eux exauceront Jizreel.
French: Louis Segond (1910)
la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.
New American Standard Bible
And the earth will respond to the grain, to the new wine and to the oil, And they will respond to Jezreel.
Références croisées
Osée 1:4
Et l'Eternel lui dit : Appelle son nom Jizréhel; car encore un peu de temps, et je visiterai le sang de Jizréhel sur la maison de Jéhu, et ferai cesser le règne de la maison d'Israël.
Osée 1:11
Aussi les enfants de Juda, et les enfants d'Israël seront assemblés, et ils s'établiront un Chef, et remonteront hors du pays; car la journée de Jizréhel aura été grande.
Jérémie 31:12
Ils viendront donc, et se réjouiront avec chant de triomphe au [lieu] le plus haut de Sion, et ils accourront aux biens de l'Eternel, au froment, au vin, et à l'huile, et au fruit du gros et du menu bétail; et leur âme sera comme un jardin plein de fontaines, et ils ne seront plus dans l'ennui.
Joël 2:19
Et l'Eternel a répondu et a dit à son peuple : Voici, je vous enverrai du froment, du bon vin, et de l'huile, et vous en serez rassasiés, et je ne vous exposerai plus à l'opprobre entre les nations.