Parallel Verses

French: Darby

Et je ne ferai pas misericorde à ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution;

Louis Segond Bible 1910

et je n'aurai pas pitié de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.

French: Louis Segond (1910)

et je n'aurai pas pitié de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.

French: Martin (1744)

Et que je n'use point de miséricorde envers ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.

New American Standard Bible

"Also, I will have no compassion on her children, Because they are children of harlotry.

Références croisées

Jérémie 13:14

et je les briserai l'un contre l'autre, et les peres et les fils ensemble, dit l'Eternel; je n'aurai pas de compassion, et je n'epargnerai pas, et je n'aurai pas de pitie pour ne pas les detruire.

Ézéchiel 8:18

Et moi aussi, j'agirai avec fureur; mon oeil n'aura point compassion, et je n'epargnerai pas; et quand ils crieront à mes oreilles à haute voix, je ne les ecouterai point.

Osée 1:2

Commencement de la parole de l'Eternel par Osee. Et l'Eternel dit à Osee: Va, prends-toi une femme prostituee et des enfants de prostitution; car le pays s'est entierement prostitue en abandonnant l'Eternel.

Osée 1:6

Et elle conçut encore, et enfanta une fille; et il lui dit: Appelle son nom Lo-Rukhama, car je ne ferai plus misericorde à la maison d'Israel, pour leur pardonner encore;

2 Rois 9:22

Et il arriva que, quand Joram vit Jehu, il dit: Est-ce la paix, Jehu? Et il dit: Quelle paix,... aussi longtemps que les prostitutions de Jezabel, ta mere, et ses enchantements sont en si grand nombre?

Ésaïe 27:11

Quand ses branches seront sechees, elles seront cassees; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a forme n'usera pas de grace envers lui.

Ésaïe 57:3

Mais vous, approchez ici, fils de la devineresse, semence de l'adultere et de la prostituee.

Jérémie 16:5

Car ainsi dit l'Eternel: N'entre pas dans la maison de lamentation, et ne va pas pour pleurer, et ne mene pas deuil sur eux; car j'ai ote à ce peuple, dit l'Eternel, ma paix, -la bonte, et les compassions.

Ézéchiel 9:10

Et moi aussi, -mon oeil n'aura point compassion, et je n'epargnerai pas; je ferai retomber leur voie sur leur tete.

Zacharie 1:12

Et l'ange de l'Eternel prit la parole et dit: Eternel des armees, jusques à quand n'useras-tu pas de misericorde envers Jerusalem, et envers les villes de Juda, contre lesquelles tu as ete indigne ces soixante-dix ans?

Jean 8:41

Vous, vous faites les oeuvres de votre pere. Ils lui dirent donc: Nous ne sommes pas nes de la fornication; nous avons un pere, Dieu.

Romains 9:18

Ainsi donc il fait misericorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut.

Romains 11:22

Considere donc la bonte et la severite de Dieu: la severite envers ceux qui sont tombes; la bonte de Dieu envers toi, si tu perseveres dans cette bonte; puisque autrement, toi aussi, tu seras coupe.

Jacques 2:13

car le jugement est sans misericorde pour celui qui n'a pas use de misericorde. La misericorde se glorifie vis-à-vis du jugement.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 de peur que je ne la depouille à nu, et que je ne la place là comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un desert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif. 4 Et je ne ferai pas misericorde à ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution; 5 car leur mere s'est prostituee, celle qui les a conçus s'est deshonoree; car elle a dit: J'irai apres mes amants qui m'ont donne mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org