Parallel Verses
French: Darby
L'ame qui benit sera engraissee, et celui qui arrose sera lui-meme arrose.
Louis Segond Bible 1910
L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
French: Louis Segond (1910)
L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
French: Martin (1744)
La personne qui bénit, sera engraissée; et celui qui arrose abondamment, regorgera lui-même.
New American Standard Bible
The generous man will be prosperous, And he who waters will himself be watered.
Sujets
Références croisées
Matthieu 5:7
bienheureux les misericordieux, car c'est à eux que misericorde sera faite;
2 Corinthiens 9:6-9
Or je dis ceci: Celui qui seme chichement moissonnera aussi chichement, et celui qui seme liberalement moissonnera aussi liberalement.
Job 29:13-18
La benediction de celui qui perissait venait sur moi, et je faisais chanter de joie le coeur de la veuve.
Job 31:16-20
Si j'ai refuse aux miserables leur desir, si j'ai fait defaillir les yeux de la veuve;
Proverbes 28:27
Qui donne au pauvre ne manquera de rien, mais qui detourne les yeux sera comble de maledictions.
Ésaïe 32:8
Mais l'homme noble se propose des choses nobles, et il se maintiendra par des choses nobles.
Ésaïe 58:7-11
N'est-ce pas que tu partages ton pain avec celui qui a faim, et que tu fasses entrer dans la maison les affliges qui errent sans asile? quand tu vois un homme nu, que tu le couvres, et que tu ne te caches pas à ta propre chair?
Matthieu 25:34-35
Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, les benis de mon Pere, heritez du royaume qui vous est prepare des la fondation du monde;