Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.

French: Darby

Le mal poursuit les pecheurs; mais le bien est la recompense des justes.

French: Louis Segond (1910)

Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.

French: Martin (1744)

Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien sera rendu aux justes.

New American Standard Bible

Adversity pursues sinners, But the righteous will be rewarded with prosperity.

Références croisées

Psaumes 32:10

Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l'Éternel est environné de sa grâce.

Genèse 4:7

Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui.

Nombres 32:23

Mais si vous ne faites pas ainsi, vous péchez contre l'Éternel; sachez que votre péché vous atteindra.

Psaumes 140:11

L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte.

Proverbes 13:13

Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.

Ésaïe 3:10-11

Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.

Actes 28:4

Quand les barbares virent l'animal suspendu à sa main, ils se dirent les uns aux autres: Assurément cet homme est un meurtrier, puisque la Justice n'a pas voulu le laisser vivre, après qu'il a été sauvé de la mer.

Romains 2:7-10

réservant la vie éternelle à ceux qui, par la persévérance à bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org