Parallel Verses

French: Martin (1744)

Toute femme sage bâtit sa maison; mais la folle la ruine de ses mains.

Louis Segond Bible 1910

La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.

French: Darby

La sagesse des femmes batit leur maison, mais la folie la detruit de ses propres mains.

French: Louis Segond (1910)

La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.

New American Standard Bible

The wise woman builds her house, But the foolish tears it down with her own hands.

Références croisées

Ruth 4:11

Et tout le peuple qui était à la porte, et les Anciens dirent : Nous en sommes témoins. L'Eternel fasse que la femme qui entre dans ta maison, soit comme Rachel, et comme Léa, qui toutes deux ont édifié la maison d'Israël; et porte-toi vertueusement en Ephrat, et rends ton nom célèbre dans Bethléhem;

Proverbes 31:10-31

[Aleph.] Qui est-ce qui trouvera une vaillante femme? car son prix surpasse de beaucoup les perles.

1 Rois 16:31

Et il arriva que, comme si ce lui eût été peu de chose de marcher dans les péchés de Jéroboam fils de Nébat, il prit pour femme Izebel, fille d'Eth-bahal, Roi des Sidoniens, puis il alla, et servit Bahal, et se prosterna devant lui.

1 Rois 21:24-25

Celui qui appartient à Achab, [et] qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront; et celui qui mourra aux champs, les oiseaux des cieux le mangeront.

2 Rois 11:1

Or Hathalia mère d'Achazia, ayant vu que son fils était mort, s'éleva, et extermina toute la race Royale.

Proverbes 9:13-15

La femme folle est bruyante; ce n'est que sottise, et elle ne connaît rien.

Proverbes 19:13

L'enfant insensé est un grand malheur à son père, et les querelles de la femme sont une gouttière continuelle.

Proverbes 21:9

Il vaut mieux habiter au coin d'un toit, que dans une maison spacieuse avec une femme querelleuse.

Proverbes 21:19

Il vaut mieux habiter dans une terre déserte, qu'avec une femme querelleuse et qui se dépite.

Proverbes 24:3-4

La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l'intelligence.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org