Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il y a divination aux lèvres du Roi, et sa bouche ne se fourvoiera point du droit.

Louis Segond Bible 1910

Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.

French: Darby

Un oracle est sur les levres du roi, sa bouche n'erre pas dans le jugement.

French: Louis Segond (1910)

Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.

New American Standard Bible

A divine decision is in the lips of the king; His mouth should not err in judgment.

Références croisées

Genèse 44:5

N'est-ce pas la coupe dans laquelle mon Seigneur boit, et par laquelle très-assurément il devinera? C'est mal fait à vous d'avoir fait cela.

Genèse 44:15

Et Joseph leur dit : Quelle action avez-vous faite? Ne savez-vous pas qu'un homme tel que moi ne manque pas de deviner?

Deutéronome 17:18-20

Et dès qu'il sera assis sur le trône de son Royaume, il écrira pour soi dans un livre un double de cette Loi, [laquelle il prendra] des Sacrificateurs qui sont de la race de Lévi.

2 Samuel 23:3-4

Le Dieu d'Israël a dit, le Rocher d'Israël m'a parlé, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu,

1 Rois 3:28

Et tous ceux d'Israël ayant entendu parler du jugement que le Roi avait rendu, craignirent le Roi; car ils reconnurent qu'il y avait en lui une sagesse divine pour rendre la justice.

Psaumes 45:6-7

Ton trône, ô Dieu! est à toujours et à perpétuité; le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité.

Psaumes 72:1-4

Pour Salomon. Ô Dieu, donne tes jugements au Roi, et ta justice au fils du Roi.

Psaumes 99:4

Et la force du Roi, [car] il aime la justice; tu as ordonné l'équité, tu as prononcé des jugements justes en Jacob.

Proverbes 16:12-13

Ce doit être une abomination aux Rois de faire injustice, parce que le trône est établi par la justice.

Ésaïe 32:1-2

Voici, un Roi régnera en justice, et les Princes présideront avec équité.

Jérémie 23:5-6

Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera [comme] Roi; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre.

Osée 10:4

Ils ont prononcé des paroles, jurant faussement quand ils ont traité alliance; c'est pourquoi le jugement germera sur les sillons des champs, comme le fiel.

Amos 5:7

Parce qu'ils changent le jugement en absinthe, et qu'ils renversent la justice.

Amos 6:12

Les chevaux courront-ils par les rochers? ou y labourera-t-on avec des bœufs? mais vous avez changé le jugement en fiel, et le fruit de la justice en absinthe.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org