Parallel Verses

French: Martin (1744)

Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; et elle se trouvera dans la voie de la justice.

Louis Segond Bible 1910

Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.

French: Darby

Les cheveux blancs sont une couronne de gloire s'ils se trouvent dans la voie de la justice.

French: Louis Segond (1910)

Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.

New American Standard Bible

A gray head is a crown of glory; It is found in the way of righteousness.

Références croisées

Proverbes 20:29

La force des jeunes gens est leur gloire; et les cheveux blancs sont l'honneur des anciens.

Genèse 47:7-10

Alors Joseph amena Jacob son père, et le présenta à Pharaon; et Jacob bénit Pharaon.

Lévitique 19:32

Lève-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu; je suis l'Eternel.

1 Samuel 12:2-5

Et maintenant, voici le Roi qui marche devant vous, car pour moi je suis vieux, et tout blanc de vieillesse, et voici, mes fils aussi sont avec vous; et pour moi j'ai marché devant vous, depuis ma jeunesse jusques à ce jour.

1 Chroniques 29:10-25

Puis David bénit l'Eternel en la présence de toute l'assemblée, et dit : Ô Eternel Dieu d'Israël notre père! tu [es] béni de tout temps et à toujours.

Job 32:6-7

C'est pourquoi Elihu fils de Barakéel Buzite prit la parole, et dit : Je suis moins âgé que vous, et vous êtes fort vieux; c'est pourquoi j'ai eu peur et j'ai craint de vous dire mon avis.

Proverbes 3:1-2

Mon fils, ne mets point en oubli mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements.

Proverbes 17:6

Les enfants des enfants sont la couronne des vieilles gens, et l'honneur des enfants ce sont leurs pères.

Ecclésiaste 4:13

Un enfant pauvre et sage vaut mieux qu'un Roi vieux et insensé, qui ne sait ce que c'est que d'être averti.

Luc 1:6

Et ils étaient tous deux justes devant Dieu, marchant dans tous les commandements, et dans [toutes] les ordonnances du Seigneur, sans reproche.

Luc 2:29-38

Seigneur, tu laisses maintenant aller ton serviteur en paix selon ta parole.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org