Parallel Verses

French: Martin (1744)

Celui-là est dépourvu de sens qui touche à la main, et qui se rend caution envers son ami.

Louis Segond Bible 1910

L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.

French: Darby

L'homme depourvu de sens frappe dans la main, s'engageant comme caution vis-à-vis de son prochain.

French: Louis Segond (1910)

L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.

New American Standard Bible

A man lacking in sense pledges And becomes guarantor in the presence of his neighbor.

Références croisées

Proverbes 11:15

Celui qui cautionne pour un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal, mais celui qui hait ceux qui frappent [en la main], est assuré.

Proverbes 6:1-5

Mon fils, si tu as cautionné [pour quelqu'un] envers ton ami, ou si tu as frappé dans la main à l'étranger,

Proverbes 20:16

Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère.

Proverbes 22:16

Celui qui fait tort au pauvre pour s'accroître, et qui donne au riche, ne peut manquer de tomber dans l'indigence.

Proverbes 22:26-27

Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain