Parallel Verses
French: Martin (1744)
Celui-là est dépourvu de sens qui touche à la main, et qui se rend caution envers son ami.
Louis Segond Bible 1910
L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
French: Darby
L'homme depourvu de sens frappe dans la main, s'engageant comme caution vis-à-vis de son prochain.
French: Louis Segond (1910)
L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
New American Standard Bible
A man lacking in sense pledges And becomes guarantor in the presence of his neighbor.
Références croisées
Proverbes 11:15
Celui qui cautionne pour un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal, mais celui qui hait ceux qui frappent [en la main], est assuré.
Proverbes 6:1-5
Mon fils, si tu as cautionné [pour quelqu'un] envers ton ami, ou si tu as frappé dans la main à l'étranger,
Proverbes 20:16
Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère.
Proverbes 22:16
Celui qui fait tort au pauvre pour s'accroître, et qui donne au riche, ne peut manquer de tomber dans l'indigence.
Proverbes 22:26-27
Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.