Parallel Verses

French: Martin (1744)

Les paroles de la bouche d'un [digne] personnage sont [comme] des eaux profondes; et la source de la sagesse est un torrent qui bouillonne.

Louis Segond Bible 1910

Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.

French: Darby

Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes, et la fontaine de la sagesse est un torrent qui coule.

French: Louis Segond (1910)

Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.

New American Standard Bible

The words of a man's mouth are deep waters; The fountain of wisdom is a bubbling brook.

Références croisées

Proverbes 20:5

Le conseil dans le cœur d'un [digne] personnage est [comme] des eaux profondes, et l'homme intelligent l'y puisera.

Psaumes 78:2

J'ouvrirai ma bouche en similitudes : je manifesterai les choses notables du temps d'autrefois.

Proverbes 10:11

La bouche du juste est une source de vie; mais l'extorsion couvrira la bouche des méchants.

Proverbes 13:14

L'enseignement du sage est une source de vie pour se détourner des filets de la mort.

Proverbes 16:22

La prudence est à ceux qui la possèdent une source de vie; mais l'instruction des fous est une folie.

Matthieu 12:34

Race de vipères, comment pourriez-vous parler bien, étant méchants? car de l'abondance du cœur la bouche parle.

Jean 4:14

Mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai, n'aura jamais soif; mais l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une fontaine d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.

Jean 7:38-39

Celui qui croit en moi, selon ce que dit l'Ecriture, des fleuves d'eau vive découleront de son ventre.

Colossiens 3:16

Que la parole de Christ habite en vous abondamment en toute sagesse, vous enseignant et vous exhortant l'un l'autre par des Psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, avec grâce, chantant de votre cœur au Seigneur.

Colossiens 4:6

Que votre parole soit toujours assaisonnée de sel avec grâce, afin que vous sachiez comment vous avez à répondre à chacun.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org