Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d'une femme sont une gouttière sans fin.

Louis Segond Bible 1910

Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d'une femme sont une gouttière sans fin.

French: Darby

Un fils insense est un malheur pour son pere, et les querelles d'une femme sont une gouttiere continuelle.

French: Martin (1744)

L'enfant insensé est un grand malheur à son père, et les querelles de la femme sont une gouttière continuelle.

New American Standard Bible

A foolish son is destruction to his father, And the contentions of a wife are a constant dripping.

Références croisées

Proverbes 21:9

Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.

Proverbes 27:15

Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.

Proverbes 10:1

Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère.

Job 14:19

La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée par leur courant; Ainsi tu détruis l'espérance de l'homme.

Proverbes 17:21

Celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin; Le père d'un fou ne peut pas se réjouir.

Proverbes 17:25

Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté.

Proverbes 21:19

Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.

2 Samuel 13:1-18

Après cela, voici ce qui arriva. Absalom, fils de David, avait une soeur qui était belle et qui s'appelait Tamar; et Amnon, fils de David, l'aima.

Proverbes 15:20

Un fils sage fait la joie de son père, Et un homme insensé méprise sa mère.

Proverbes 25:24

Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.

Ecclésiaste 2:18-19

J'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l'homme qui me succédera.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org