Parallel Verses

French: Darby

protegeant les sentiers de juste jugement et gardant la voie de ses saints.

Louis Segond Bible 1910

En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.

French: Louis Segond (1910)

En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.

French: Martin (1744)

Pour garder les sentiers de jugement; [tellement qu'] il gardera la voie de ses bien-aimés.

New American Standard Bible

Guarding the paths of justice, And He preserves the way of His godly ones.

Références croisées

1 Samuel 2:9

Il garde les pieds de ses saints, et les mechants se taisent dans les tenebres; car l'homme ne prevaut pas par sa force.

Psaumes 66:9

C'est lui qui a conserve notre ame en vie, et il n'a pas permis que nos pieds fussent ebranles.

Deutéronome 33:3

Oui, il aime les peuples; tous ses saints sont dans ta main, et ils se tiennent à tes pieds; ils reçoivent tes paroles.

Deutéronome 33:26-29

Nul n'est comme le *Dieu de Jeshurun, qui est porte sur les cieux à ton secours, et sur les nuees dans sa majeste.

Psaumes 1:6

Car l'Eternel connait la voie des justes; mais la voie des mechants perira.

Psaumes 23:3

Il restaure mon ame; il me conduit dans des sentiers de justice, à cause de son nom.

Psaumes 37:23-24

Par l'Eternel les pas de l'homme sont affermis, et il prend plaisir à sa voie:

Psaumes 37:28

car l'Eternel aime la droiture, et il n'abandonnera pas ses saints: ils seront gardes à toujours, mais la semence des mechants sera retranchee.

Psaumes 37:31

la loi de son Dieu est dans son coeur, ses pas ne chancelleront pas.

Psaumes 121:5-8

L'Eternel est celui qui te garde; l'Eternel est ton ombre, à ta main droite.

Psaumes 145:20

L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment, et il extermine tous les mechants.

Proverbes 3:21-24

Mon fils, que ces choses ne s'eloignent point de tes yeux: garde le saint conseil et la reflexion,

Proverbes 8:20

Je marche dans le chemin de la justice, au milieu des sentiers de juste jugement,

Ésaïe 35:9

Il n'y aura pas là de lion, et une bete qui dechire n'y montera pas et n'y sera pas trouvee; mais les rachetes y marcheront.

Ésaïe 49:9-10

disant aux prisonniers: Sortez! à ceux qui sont dans les tenebres: Paraissez! Ils paitront sur les chemins, et sur toutes les hauteurs seront leurs paturages.

Jérémie 32:40-41

et je ferai avec eux une alliance eternelle, que je ne me retirerai point d'aupres d'eux, pour leur faire du bien; et je mettrai ma crainte dans leur coeur, pour qu'ils ne se retirent pas de moi.

Jean 10:28-29

et moi, je leur donne la vie eternelle, et elles ne periront jamais; et personne ne les ravira de ma main.

1 Pierre 1:5

qui etes gardes par la puissance de Dieu par la foi, pour un salut qui est pret à etre revele au dernier temps;

Jude 1:24

Or, à celui qui a le pouvoir de vous garder sans que vous bronchiez et de vous placer irreprochables devant sa gloire avec abondance de joie, -

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org