Parallel Verses

French: Martin (1744)

La terreur du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; celui qui se met en colère contre lui, pèche contre soi-même.

Louis Segond Bible 1910

La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.

French: Darby

La terreur du roi est comme le rugissement d'un jeune lion: qui l'irrite, peche contre sa propre ame.

French: Louis Segond (1910)

La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.

New American Standard Bible

The terror of a king is like the growling of a lion; He who provokes him to anger forfeits his own life.

Références croisées

Proverbes 8:36

Mais celui qui m'offense, fait tort à son âme; tous ceux qui me haïssent, aiment la mort.

Proverbes 19:12

L'indignation du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; mais sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.

1 Rois 2:23

Alors le Roi Salomon jura par l'Eternel, en disant : Que Dieu me fasse ainsi, et qu'ainsi il y ajoute, si Adonija n'a dit cette parole contre sa vie!

Nombres 16:38

[Savoir] les encensoirs de ceux qui ont péché sur leurs âmes, et qu'on en fasse des plaques larges pour couvrir l'autel; puisqu'ils les ont offerts devant l'Eternel ils seront sanctifiés, et ils seront pour signe aux enfants d'Israël.

Proverbes 16:14-15

Ce sont autant de messagers de mort que la colère du Roi; mais l'homme sage l'apaisera.

Ecclésiaste 10:4

Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne sors point de ta condition; car la douceur fait pardonner de grandes fautes.

Osée 11:10

Ils marcheront après l'Eternel; il rugira comme un lion; et quand il rugira, les enfants accourront de l'Occident en hâte.

Amos 3:8

Le lion a rugi, qui ne craindra? Le Seigneur l'Eternel a parlé, qui ne prophétisera?

Habacuc 2:10

Tu as pris un conseil de confusion pour ta maison en consumant beaucoup de peuples, et tu as péché contre toi-même.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org