Parallel Verses

French: Darby

Ne recule pas l'ancienne borne que tes peres ont faite.

Louis Segond Bible 1910

Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.

French: Louis Segond (1910)

Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.

French: Martin (1744)

Ne recule point la borne ancienne que tes pères ont faite.

New American Standard Bible

Do not move the ancient boundary Which your fathers have set.

Références croisées

Deutéronome 19:14

Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, que des predecesseurs auront fixees dans ton heritage que tu heriteras dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour le posseder.

Proverbes 23:10

Ne recule pas l'ancienne borne, et n'entre pas dans les champs des orphelins;

Deutéronome 27:17

Maudit qui recule les bornes de son prochain! Et tout le peuple dira: Amen!

Job 24:2

Ils reculent les bornes, ils pillent le troupeau et le paissent;

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 22:28

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org