Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ne désire point ses friandises, car c'est une viande trompeuse.
Louis Segond Bible 1910
Ne convoite pas ses friandises: C'est un aliment trompeur.
French: Darby
Ne desire point ses friandises, car c'est un pain trompeur.
French: Louis Segond (1910)
Ne convoite pas ses friandises: C'est un aliment trompeur.
New American Standard Bible
Do not desire his delicacies, For it is deceptive food.
Références croisées
Proverbes 23:6
Ne mange point la viande de celui qui a l'œil malin, et ne désire point ses friandises.
Psaumes 141:4
N'incline point mon cœur à des choses mauvaises, tellement que je commette quelques méchantes actions par malice, avec les hommes ouvriers d'iniquité; et que je ne mange point de leurs délices.
Daniel 1:8
Or Daniel se proposa dans son cœur de ne se point souiller par la portion de la viande du Roi, ni par le vin dont le Roi buvait; c'est pourquoi il supplia le Chef des Eunuques afin qu'il ne l'engageât point à se souiller.
Luc 21:34
Prenez donc garde à vous-mêmes, de peur que vos cœurs ne soient appesantis par la gourmandise et l'ivrognerie, et par les soucis de cette vie; et que ce jour-là ne vous surprenne subitement.
Éphésiens 4:22
[Savoir] que vous dépouilliez le vieil homme, quant à la conversation précédente, lequel se corrompt par les convoitises qui séduisent;