Parallel Verses

French: Darby

Qui partage avec un voleur hait son ame; il entend l'adjuration, et ne declare pas la chose.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; Il entend la malédiction, et il ne déclare rien.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; Il entend la malédiction, et il ne déclare rien.

French: Martin (1744)

Celui qui partage avec le larron, hait son âme ; il entend le serment d'exécration, et il ne le décèle point.

New American Standard Bible

He who is a partner with a thief hates his own life; He hears the oath but tells nothing.

Références croisées

Lévitique 5:1

Et si quelqu'un a peche en ce que, etant temoin et ayant entendu la voix d'adjuration, ayant vu ou su, il ne declare pas la chose, alors il portera son iniquite;

Proverbes 8:36

mais celui qui peche contre moi fait tort à son ame; tous ceux qui me haissent aiment la mort.

Juges 17:2

et il dit à sa mere: Les onze cents pieces d'argent qui t'ont ete prises, et au sujet desquelles tu as fait des imprecations et as aussi parle à mes oreilles..., voici, l'argent est par devers moi; c'est moi qui l'avais pris. Et sa mere dit: Beni soit mon fils de par l'Eternel!

Psaumes 50:18-22

Si tu as vu un voleur, tu t'es plu avec lui, et ta portion est avec les adulteres;

Proverbes 1:11-19

S'ils disent: Viens avec nous, nous serons aux embuches pour le sang, nous nous cacherons pour guetter l'innocent, sans cause;

Proverbes 6:32

Celui qui commet adultere avec une femme manque de sens; celui qui le fait detruit son ame:

Proverbes 15:32

Celui qui rejette l'instruction meprise sa vie; mais celui qui ecoute la reprehension acquiert du sens.

Proverbes 20:2

La terreur du roi est comme le rugissement d'un jeune lion: qui l'irrite, peche contre sa propre ame.

Ésaïe 1:23

tes princes sont rebelles et compagnons de voleurs; chacun aime les presents et court apres les recompenses; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve n'a pas acces aupres d'eux.

Marc 11:17

Et il les enseignait en disant: N'est-il pas ecrit: Ma maison sera appelee une maison de priere pour toutes les nations? mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org