Parallel Verses

French: Darby

Les hommes moqueurs mettent en feu une ville, mais les sages detournent la colere.

Louis Segond Bible 1910

Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.

French: Louis Segond (1910)

Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.

French: Martin (1744)

Les hommes moqueurs troublent la ville; mais les sages apaisent la colère.

New American Standard Bible

Scorners set a city aflame, But wise men turn away anger.

Références croisées

Proverbes 11:11

La ville s'eleve par la benediction des hommes droits, mais elle est renversee par la bouche des mechants.

Exode 32:10-14

Et maintenant laisse-moi faire, afin que ma colere s'embrase contre eux, et que je les consume; et je ferai de toi une grande nation.

Nombres 16:48

Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie s'arreta.

Nombres 25:11

Phinees, fils d'Eleazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, a detourne mon courroux de dessus les fils d'Israel, etant jaloux de ma jalousie au milieu d'eux, de sorte que je ne consumasse pas les fils d'Israel dans ma jalousie.

Deutéronome 9:18-20

Et je me prosternai devant l'Eternel, comme au commencement, quarante jours et quarante nuits; je ne mangeai point de pain, et je ne bus point d'eau, à cause de tout votre peche que vous aviez commis, en faisant ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel afin de le provoquer à colere;

2 Samuel 24:16-17

Et l'ange etendit sa main sur Jerusalem pour la detruire; et l'Eternel se repentit de ce mal, et dit à l'ange qui detruisait parmi le peuple: Assez! Retire maintenant ta main. Or l'ange de l'Eternel etait pres de l'aire d'Arauna, le Jebusien.

Proverbes 16:14

La fureur du roi, ce sont des messagers de mort, mais l'homme sage l'apaisera.

Ésaïe 28:14-22

C'est pourquoi, ecoutez la parole de l'Eternel, hommes moqueurs, qui gouvernez ce peuple qui est à Jerusalem.

Jérémie 15:1

Et l'Eternel me dit: Quand Moise et Samuel se tiendraient devant moi, mon ame ne serait pas tournee vers ce peuple; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent.

Ézéchiel 22:30

Et j'ai cherche parmi eux un homme qui fermat l'enceinte, et qui se tint à la breche devant moi pour le pays, afin que je ne le detruisisse pas; mais je n'en ai point trouve.

Amos 7:2-6

Et il arriva, lorsqu'elles eurent entierement mange l'herbe de la terre, que je dis: Seigneur Eternel, pardonne, je te prie! Comment Jacob se relevera-t-il? car il est petit.

Matthieu 27:39-43

Et ceux qui passaient par là l'injuriaient, hochant la tete,

Jean 9:40-41

Et quelques-uns d'entre les pharisiens qui etaient avec lui entendirent ces choses, et lui dirent: Et nous, sommes-nous aussi aveugles?

Jean 11:47-50

Les principaux sacrificateurs et les pharisiens donc assemblerent un sanhedrin, et dirent: Que faisons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.

1 Thessaloniciens 2:15-16

qui ont mis à mort et le Seigneur Jesus et les prophetes, et qui nous ont chasses par la persecution, et qui ne plaisent pas à Dieu, et qui sont opposes à tous les hommes,

Jacques 3:5-6

Ainsi aussi la langue est un petit membre et elle se vante de grandes choses. Voici, un petit feu, quelle grande foret allume-t-il!

Jacques 5:15-18

et la priere de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relevera; et s'il a commis des peches, il lui sera pardonne.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain