Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ne retiens pas le bien de ceux à qui il appartient, encore qu'il fût en ta puissance de le faire.
Louis Segond Bible 1910
Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l'accorder.
French: Darby
Ne refuse pas le bien à celui à qui il est du, quand il est au pouvoir de ta main de le faire.
French: Louis Segond (1910)
Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l'accorder.
New American Standard Bible
Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it.
Références croisées
Galates 6:10
C'est pourquoi pendant que nous en avons le temps, faisons du bien à tous; mais principalement aux domestiques de la foi.
Romains 13:7
Rendez donc à tous ce qui leur est dû : à qui le tribut, le tribut; à qui le péage, le péage; à qui crainte, la crainte; à qui honneur, l'honneur.
Genèse 31:29
J'ai en main le pouvoir de vous faire du mal, mais le Dieu de votre père m'a parlé la nuit passée, et m'a dit : Prends garde de ne rien dire à Jacob en bien ni en mal.
Michée 2:1
Malheur à ceux qui pensent à faire outrage, qui forgent le mal sur leurs lits, et qui l'exécutent dès le point du jour, parce qu'ils ont le pouvoir en main.
Tite 2:14
Qui s'est donné soi-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de nous purifier, pour lui être un peuple qui lui appartienne en propre, et qui soit zélé pour les bonnes œuvres.
Jacques 2:15-16
Et si le frère ou la sœur sont nus, et manquent de ce qui leur est nécessaire chaque jour pour vivre,
Jacques 5:4
Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, [et] duquel ils ont été frustrés par vous, crie; et les cris de ceux qui ont moissonné, sont parvenus aux oreilles du Seigneur des armées.