Parallel Verses

French: Darby

Ne porte pas envie à un homme violent, et ne choisis aucune de ses voies;

Louis Segond Bible 1910

Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.

French: Louis Segond (1910)

Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.

French: Martin (1744)

Ne porte point d'envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.

New American Standard Bible

Do not envy a man of violence And do not choose any of his ways.

Références croisées

Psaumes 37:1

Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne sois pas jaloux de ceux qui pratiquent l'iniquite;

Proverbes 24:1

N'envie pas les hommes qui font le mal, et ne desire pas d'etre avec eux,

Psaumes 37:7-9

Demeure tranquille, appuye sur l'Eternel, et attends-toi à lui. Ne t'irrite pas à cause de celui qui prospere dans son chemin, à cause de l'homme qui vient à bout de ses desseins.

Psaumes 73:3

Car j'ai porte envie aux arrogants, en voyant la prosperite des mechants.

Proverbes 1:15-18

mon fils, ne fais pas route avec eux, retiens ton pied de leur sentier;

Proverbes 2:12-15

Pour te sauver du mauvais chemin, de l'homme qui prononce des choses perverses,

Proverbes 12:12

Le mechant desire la proie des mauvaises gens, mais la racine des justes est productive.

Proverbes 22:22-25

Ne pille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, et ne foule pas l'afflige à la porte;

Proverbes 23:17

Que ton coeur n'envie pas les mechants; mais sois tout le jour dans la crainte de l'Eternel;

Proverbes 24:19-20

Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, n'envie pas les mechants;

Ecclésiaste 5:8

Si tu vois le pauvre opprime et le droit et la justice violentes dans un province, ne t'etonne pas de cela; car il y en a un qui est haut au-dessus des hauts, et qui prend garde, et il y en a de plus hauts qu'eux.

Galates 5:21

les sectes, les envies, les meurtres, les ivrogneries, les orgies, et les choses semblables à celles-là, au sujet desquelles je vous declare d'avance, comme aussi je l'ai dejà dit, que ceux qui commettent de telles choses n'heriteront pas du royaume de Dieu.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 3:31

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org