Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Beth.] Le cœur de son mari s'assure en elle, et il ne manquera point de dépouilles.

Louis Segond Bible 1910

Le coeur de son mari a confiance en elle, Et les produits ne lui feront pas défaut.

French: Darby

Le coeur de son mari se confie en elle, et il ne manquera point de butin.

French: Louis Segond (1910)

Le coeur de son mari a confiance en elle, Et les produits ne lui feront pas défaut.

New American Standard Bible

The heart of her husband trusts in her, And he will have no lack of gain.

Références croisées

2 Rois 4:9-10

Et elle dit à son mari : Voilà, je connais maintenant que cet homme qui passe souvent chez nous, est un saint homme de Dieu.

2 Rois 4:22-23

Puis elle cria à son mari, et dit : Je te prie envoie-moi un des serviteurs, et une ânesse, et je m'en irai jusqu'à l'homme de Dieu, puis je retournerai.

1 Pierre 3:1-7

Que les femmes aussi soient soumises à leurs maris, afin que même s'il y en a qui n'obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans la parole, par la conduite de [leurs] femmes;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org