Parallel Verses

French: Darby

Elle eprouve que son trafic est bon; de nuit sa lampe ne s'eteint pas.

Louis Segond Bible 1910

Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit.

French: Louis Segond (1910)

Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit.

French: Martin (1744)

[Teth.] Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit.

New American Standard Bible

She senses that her gain is good; Her lamp does not go out at night.

Références croisées

Genèse 31:40

J'en etais là, que, de jour, la secheresse me devorait, et de nuit, la gelee; et mon sommeil fuyait mes yeux.

Psaumes 127:2

C'est en vain que vous vous levez matin, que vous vous couchez tard, que vous mangez le pain de douleurs. Ainsi, il donne le sommeil à son bien-aime.

Matthieu 25:3-10

Celles qui etaient folles, en prenant leurs lampes, ne prirent pas d'huile avec elles;

1 Thessaloniciens 2:9

Car vous vous souvenez, freres, de notre peine et de notre labeur; c'est en travaillant nuit et jour pour n'etre à charge à aucun de vous, que nous vous avons preche l'evangile de Dieu.

2 Thessaloniciens 3:7-9

Car vous savez vous-memes comment il faut que vous nous imitiez; car nous n'avons pas marche dans le desordre au milieu de vous,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain