Parallel Verses

French: Darby

Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence.

Louis Segond Bible 1910

Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.

French: Louis Segond (1910)

Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.

French: Martin (1744)

La principale chose, c'est la sagesse; acquiers la sagesse, et sur toutes tes acquisitions, acquiers la prudence.

New American Standard Bible

"The beginning of wisdom is: Acquire wisdom; And with all your acquiring, get understanding.

Références croisées

Matthieu 13:44-46

Encore, le royaume des cieux est semblable à un tresor cache dans un champ, qu'un homme, apres l'avoir trouve, a cache; et de la joie qu'il en a, il s'en va, et vend tout ce qu'il a, et achete ce champ-là.

Philippiens 3:8

Et je regarde meme aussi toutes choses comme etant une perte, à cause de l'excellence de la connaissance du Christ Jesus, mon Seigneur, à cause duquel j'ai fait la perte de toutes et je les estime comme des ordures, afin que je gagne Christ

Psaumes 49:16-20

Ne crains pas quand un homme s'enrichit, quand la gloire de sa maison s'accroit;

Psaumes 119:104

Par tes preceptes je suis devenu intelligent; c'est pourquoi je hais toute voie de mensonge.

Proverbes 16:16

Combien acquerir la sagesse est meilleur que l'or fin, et acquerir l'intelligence, preferable à l'argent!

Proverbes 21:6

Acquerir des tresors par une langue fausse, c'est une vanite fugitive de ceux qui cherchent la mort.

Proverbes 23:23

Achete la verite, et ne la vends point, -la sagesse, et l'instruction, et l'intelligence.

Ecclésiaste 2:4-9

J'ai fait de grandes choses: je me suis bati des maisons, je me suis plante des vignes;

Ecclésiaste 4:8

tel est seul sans qu'il y ait de second: il n'a pas non plus de fils ni de frere, et il n'y a pas de fin à tout son labeur; son oeil n'est pas non plus rassasie par la richesse, et il ne se dit pas: Pour qui donc est-ce que je me tourmente et que je prive mon ame de bonheur? Cela aussi est une vanite et une ingrate occupation.

Ecclésiaste 7:12

car on est à l'ombre de la sagesse comme à l'ombre de l'argent; mais l'avantage de la connaissance, c'est que la sagesse fait vivre celui qui la possede.

Ecclésiaste 9:16-18

Et j'ai dit: Mieux vaut la sagesse que la force; mais la sagesse du pauvre est meprisee, et ses paroles ne sont pas ecoutees.

Marc 8:36-37

Car que profitera-t-il à un homme s'il gagne le monde entier, et qu'il fasse la perte de son ame;

Luc 10:42

mais il n'est besoin que d'une seule; et Marie a choisi la bonne part qui ne lui sera pas otee.

Luc 12:20

Mais Dieu lui dit: Insense! cette nuit meme ton ame te sera redemandee; et ces choses que tu as preparees, à qui seront-elles?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org