Parallel Verses

French: Darby

Exalte-la, et elle t'elevera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassee.

Louis Segond Bible 1910

Exalte-la, et elle t'élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses;

French: Louis Segond (1910)

Exalte-la, et elle t'élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses;

French: Martin (1744)

Estime-la, et elle t'exaltera; elle te glorifiera, quand tu l'auras embrassée.

New American Standard Bible

"Prize her, and she will exalt you; She will honor you if you embrace her.

Références croisées

1 Samuel 2:30

C'est pourquoi l'Eternel, le Dieu d'Israel, dit: J'avais bien dit: Ta maison et la maison de ton pere marcheront devant moi à toujours; mais maintenant l'Eternel dit: Que cela soit loin de moi; car ceux qui m'honorent, je les honorerai; et ceux qui me meprisent seront en petite estime.

1 Rois 3:5-13

L'Eternel apparut à Salomon, à Gabaon, dans un songe de la nuit. Et Dieu dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

Proverbes 3:35

Les sages heriteront la gloire, mais la honte est l'elevation des sots.

Proverbes 22:4

La fin de la debonnairete, de la crainte de l'Eternel, c'est la richesse, et la gloire, et la vie.

Daniel 12:3

Et les sages brilleront comme la splendeur de l'etendue, et ceux qui ont enseigne la justice à la multitude, comme les etoiles, à toujours et à perpetuite.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org