Parallel Verses
French: Darby
Exalte-la, et elle t'elevera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassee.
Louis Segond Bible 1910
Exalte-la, et elle t'élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses;
French: Louis Segond (1910)
Exalte-la, et elle t'élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses;
French: Martin (1744)
Estime-la, et elle t'exaltera; elle te glorifiera, quand tu l'auras embrassée.
New American Standard Bible
"Prize her, and she will exalt you; She will honor you if you embrace her.
Références croisées
1 Samuel 2:30
C'est pourquoi l'Eternel, le Dieu d'Israel, dit: J'avais bien dit: Ta maison et la maison de ton pere marcheront devant moi à toujours; mais maintenant l'Eternel dit: Que cela soit loin de moi; car ceux qui m'honorent, je les honorerai; et ceux qui me meprisent seront en petite estime.
1 Rois 3:5-13
L'Eternel apparut à Salomon, à Gabaon, dans un songe de la nuit. Et Dieu dit: Demande ce que tu veux que je te donne.
Proverbes 3:35
Les sages heriteront la gloire, mais la honte est l'elevation des sots.
Proverbes 22:4
La fin de la debonnairete, de la crainte de l'Eternel, c'est la richesse, et la gloire, et la vie.
Daniel 12:3
Et les sages brilleront comme la splendeur de l'etendue, et ceux qui ont enseigne la justice à la multitude, comme les etoiles, à toujours et à perpetuite.