Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?

French: Darby

Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vetements brulent?

French: Louis Segond (1910)

Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?

French: Martin (1744)

Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent?

New American Standard Bible

Can a man take fire in his bosom And his clothes not be burned?

Références croisées

Job 31:9-12

Si mon coeur a été séduit par une femme, Si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,

Osée 7:4-7

Ils sont tous adultères, Semblables à un four chauffé par le boulanger: Il cesse d'attiser le feu Depuis qu'il a pétri la pâte jusqu'à ce qu'elle soit levée.

Jacques 3:5

De même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org