Parallel Verses

French: Darby

On ne meprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son ame quand il a faim;

Louis Segond Bible 1910

On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;

French: Louis Segond (1910)

On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;

French: Martin (1744)

On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim;

New American Standard Bible

Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;

Références croisées

Job 38:39

Est-ce toi qui chasses la proie pour la lionne, et qui rassasies l'appetit des lionceaux,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org