Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;

French: Darby

On ne meprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son ame quand il a faim;

French: Louis Segond (1910)

On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;

French: Martin (1744)

On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim;

New American Standard Bible

Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;

Références croisées

Job 38:39

Chasses-tu la proie pour la lionne, Et apaises-tu la faim des lionceaux,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org