Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! Et appelle l'intelligence ton amie,

French: Darby

Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! et appelle l'intelligence ton amie;

French: Louis Segond (1910)

Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! Et appelle l'intelligence ton amie,

French: Martin (1744)

Dis à la sagesse : Tu es ma sœur; et appelle la prudence, ta parente.

New American Standard Bible

Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your intimate friend;

Références croisées

Job 17:14

Je crie à la fosse: Tu es mon père! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma soeur!

Proverbes 2:2-4

Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton coeur à l'intelligence;

Proverbes 4:6-8

Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; Aime-la, et elle te protégera.

Cantique des Cantiques 8:1

Oh! Que n'es-tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère! Je te rencontrerais dehors, je t'embrasserais, Et l'on ne me mépriserait pas.

Matthieu 12:49-50

Puis, étendant la main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères.

Luc 11:27-28

Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles qui t'ont allaité!

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 7:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org