Parallel Verses

French: Martin (1744)

Je vis entre les sots, et je considérai entre les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens,

Louis Segond Bible 1910

J'aperçus parmi les stupides, Je remarquai parmi les jeunes gens un garçon dépourvu de sens.

French: Darby

j'aperçus parmi les jeunes gens, un jeune homme depourvu de sens,

French: Louis Segond (1910)

J'aperçus parmi les stupides, Je remarquai parmi les jeunes gens un garçon dépourvu de sens.

New American Standard Bible

And I saw among the naive, And discerned among the youths A young man lacking sense,

Références croisées

Proverbes 6:32

[Mais] celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens; et celui qui le fera, sera le destructeur de son âme.

Proverbes 1:22

Sots, [dit-elle], jusques à quand aimerez-vous la sottise? Et jusqu'à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les fous auront-ils en haine la science?

Proverbes 1:4

Pour donner du discernement aux simples, et de la connaissance et de l'adresse aux jeunes gens.

Proverbes 9:4

Qui est celui qui est simple? qu'il se retire ici; et elle dit à celui qui est dépourvu de sens :

Psaumes 19:7

La Loi de l'Eternel est parfaite, restaurant l'âme; le témoignage de l'Eternel est assuré, donnant la sagesse au simple.

Psaumes 119:130

L'entrée de tes paroles illumine, [et] donne de l'intelligence aux simples.

Proverbes 1:32

Car l'aise des sots les tue, et la prospérité des fous les perd.

Proverbes 8:5

Vous simples, entendez ce que c'est que du discernement, et vous tous, devenez intelligents de cœur.

Proverbes 9:16

Qui est celui qui est simple? qu'il se retire ici; et elle dit à celui qui est dépourvu de sens :

Proverbes 10:13

La sagesse se trouve sur les lèvres de l'homme intelligent; mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.

Proverbes 12:11

Celui qui laboure sa terre, sera rassasié de pain; mais celui qui suit les fainéants, est dépourvu de sens.

Proverbes 14:15

Le simple croit à toute parole; mais l'homme bien avisé considère ses pas.

Proverbes 14:18

Les niais hériteront la folie; mais les bien-avisés seront couronnés de science.

Proverbes 19:2

La vie même sans science n'est pas une chose bonne; et celui qui se hâte des pieds, s'égare.

Proverbes 19:25

Si tu bats le moqueur, le niais en deviendra avisé; et si tu reprends l'homme intelligent, il entendra ce qu'il faut savoir.

Proverbes 22:3

L'homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché; mais les niais passent, et en payent l'amende.

Proverbes 24:30

J'ai passé près du champ de l'homme paresseux, et près de la vigne de l'homme dépourvu de sens;

Proverbes 27:12

L'homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché; [mais] les niais passent outre, et ils en payent l'amende.

Jérémie 4:22

Car mon peuple est insensé, ils ne m'ont point reconnu; ce sont des enfants insensés, et qui n'ont point d'entendement; ils sont habiles à faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien.

Matthieu 15:16

Et Jésus dit : êtes-vous encore, vous aussi, sans intelligence?

Romains 16:18-19

Car ces sortes de gens ne servent point notre Seigneur Jésus-Christ, mais leur propre ventre, et par de douces paroles et des flatteries ils séduisent les cœurs des simples.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org