Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Avant que les montagnes soient affermies, Avant que les collines existent, je fus enfantée;
French: Darby
Avant que les montagnes fussent etablies sur leurs bases, avant les collines, j'ai ete enfantee,
French: Louis Segond (1910)
Avant que les montagnes soient affermies, Avant que les collines existent, je fus enfantée;
French: Martin (1744)
J'ai été engendrée avant que les montagnes fussent posées, et avant les coteaux.
New American Standard Bible
"Before the mountains were settled, Before the hills I was brought forth;
Sujets
Références croisées
Psaumes 90:2
Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eussent créé la terre et le monde, D'éternité en éternité tu es Dieu.
Job 15:7-8
Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?
Job 38:4-11
Où étais-tu quand je fondais la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.
Psaumes 102:25-28
Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.
Hébreux 1:10
Et encore: Toi, Seigneur, tu as au commencement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains;