Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là; Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme,
Louis Segond Bible 1910
Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là; Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme,
French: Darby
Quand il disposait les cieux, j'etais là; quand il ordonnait le cercle qui circonscrit la face de l'abime,
French: Martin (1744)
Quand il disposait les cieux; quand il traçait le cercle au-dessus des abîmes;
New American Standard Bible
"When He established the heavens, I was there, When He inscribed a circle on the face of the deep,
Références croisées
Proverbes 3:19
C'est par la sagesse que l'Eternel a fondé la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux;
Ésaïe 40:22
C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure.
Job 26:10
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
Psaumes 33:6
Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
Psaumes 103:19
L'Eternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses.
Psaumes 136:5
Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
Ésaïe 40:11
Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent.
Jérémie 10:12
Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondé le monde par sa sagesse, Il a étendu les cieux par son intelligence.
Colossiens 1:16
Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui.
Hébreux 1:2
dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,