Parallel Verses

French: Darby

Ecoutez l'instruction, et soyez sages, et ne la rejetez point.

Louis Segond Bible 1910

Écoutez l'instruction, pour devenir sages, Ne la rejetez pas.

French: Louis Segond (1910)

Ecoutez l'instruction, pour devenir sages, Ne la rejetez pas.

French: Martin (1744)

Ecoutez l'instruction, et soyez sages, et ne la rejetez point.

New American Standard Bible

"Heed instruction and be wise, And do not neglect it.

Références croisées

Proverbes 4:1

Fils, ecoutez l'instruction d'un pere et soyez attentifs pour connaitre l'intelligence;

Psaumes 81:11-12

Mais mon peuple n'a pas ecoute ma voix, et Israel n'a pas voulu de moi.

Proverbes 1:2-3

pour connaitre la sagesse et l'instruction, pour discerner les paroles d'intelligence;

Proverbes 1:8

Ecoute, mon fils, l'instruction de ton pere, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mere;

Proverbes 1:21

elle crie à l'entree des lieux bruyants, aux ouvertures des portes; elle prononce ses paroles dans la ville:

Proverbes 5:1

Mon fils, sois attentif à ma sagesse, incline ton oreille à mon intelligence,

Ésaïe 55:1-3

Ho! quiconque a soif, venez aux eaux, et vous qui n'avez pas d'argent, venez, achetez et mangez; oui, venez, achetez sans argent et sans prix du vin et du lait.

Actes 7:35-37

Ce Moise qu'ils avaient rejete, disant: Qui t'a etabli chef et juge? celui-là, Dieu l'a envoye pour chef et pour liberateur, par la main de l'ange qui lui etait apparu au buisson.

Romains 10:16-17

Mais tous n'ont pas obei à l'evangile; car Esaie dit: *Seigneur, qui est-ce qui a cru à ce qu'il a entendu de nous?.

Hébreux 12:25

Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle: car si ceux-là n'ont pas echappe qui refuserent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins echapperons -nous, si nous nous detournons de celui qui parle ainsi des cieux,

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 8:33

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org