Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il n'en sera pas ainsi des méchants; mais ils seront comme la balle que le vent chasse au loin.

Louis Segond Bible 1910

Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.

French: Darby

Il n'en est pas ainsi des mechants, mais ils sont comme la balle que le vent chasse.

French: Louis Segond (1910)

Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.

New American Standard Bible

The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away.

Références croisées

Job 21:18

Ils seront comme la paille exposée au vent, et comme la balle qui est enlevée par le tourbillon.

Ésaïe 17:13

Les nations bruient comme une tempête éclatante de grosses eaux, mais il la menacera, et elle s'enfuira loin; elle sera poursuivie comme la balle des montagnes, chassée par le vent, et comme une boule poussée par un tourbillon.

Psaumes 35:5

Qu'ils soient comme de la balle exposée au vent, et que l'Ange de l'Eternel les chasse çà et là.

Ésaïe 29:5

Et la multitude de tes étrangers sera comme de la poudre menue; et la multitude des terribles sera comme de la balle qui passe, et cela sera pour un petit moment.

Osée 13:3

C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, et comme la rosée du matin, laquelle s'en va; comme la balle qui est emportée hors de l'aire par le tourbillon; et comme la fumée sortant de la cheminée.

Matthieu 3:12

Il a son van en sa main, et il nettoiera entièrement son aire, et il assemblera son froment au grenier; mais il brûlera la paille au feu qui ne s'éteint point.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org