Parallel Verses

French: Darby

Car il a regarde des lieux hauts de sa saintete; des cieux l'Eternel a considere la terre.

Louis Segond Bible 1910

Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l'Éternel regarde sur la terre,

French: Louis Segond (1910)

Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l'Eternel regarde sur la terre,

French: Martin (1744)

De ce qu'il aura jeté la vue du haut lieu de sa sainteté, et que l'Eternel aura regardé des cieux en la terre,

New American Standard Bible

For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth,

Références croisées

Deutéronome 26:15

Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et benis ton peuple Israel et la terre que tu nous as donnee, comme tu avais jure à nos peres, un pays ruisselant de lait et de miel.

Psaumes 14:2

L'Eternel a regarde des cieux sur les fils des hommes, pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, qui recherche Dieu:

1 Rois 8:39

alors, toi, ecoute dans les cieux, le lieu de ton habitation, et pardonne, et agis, et donne à chacun selon toutes ses voies, suivant que tu connais son coeur (car tu connais, toi seul, le coeur de tous les fils des hommes),

1 Rois 8:43

toi, ecoute dans les cieux, le lieu de ton habitation, et agis selon tout ce que l'etranger reclamera de toi; afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom, et te craignent, comme ton peuple Israel, et qu'ils sachent que cette maison que j'ai batie est appelee de ton nom.

2 Chroniques 16:9

Car les yeux de l'Eternel parcourent toute la terre, afin qu'il se montre fort, en faveur de ceux qui sont d'un coeur parfait envers lui. En cela, tu as agi follement; car desormais tu auras des guerres.

Job 22:12

+Dieu n'est-il pas aussi haut que les cieux? Regarde le faite des etoiles, combien elles sont elevees!

Psaumes 33:13-14

L'Eternel regarde des cieux; il voit tous les fils des hommes.

Hébreux 8:1-2

Or la somme de ce que nous disons, c'est que nous avons un tel souverain sacrificateur qui s'est assis à la droite du trone de la majeste dans les cieux,

Hébreux 9:23-24

Il etait donc necessaire que les images des choses qui sont dans les cieux fussent purifiees par de telles choses, mais que les choses celestes elles-memes le fussent par de meilleurs sacrifices que ceux-là.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org