Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l'ennemi.
French: Darby
Et il les sauva de la main de celui qui les haissait, et les racheta de la main de l'ennemi.
French: Louis Segond (1910)
Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l'ennemi.
French: Martin (1744)
Et les délivra de la main de ceux qui [les] haïssaient, et les garantit de la main de l'ennemi.
New American Standard Bible
So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
Sujets
Références croisées
Exode 14:30
En ce jour, l'Éternel délivra Israël de la main des Égyptiens; et Israël vit sur le rivage de la mer les Égyptiens qui étaient morts.
Psaumes 107:2
Qu'ainsi disent les rachetés de l'Éternel, Ceux qu'il a délivrés de la main de l'ennemi,
Exode 15:9-10
L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, Je partagerai le butin; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l'épée, ma main les détruira.
Exode 15:13
Par ta miséricorde tu as conduit, Tu as délivré ce peuple; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta sainteté.
Deutéronome 11:4
Reconnaissez ce qu'il a fait à l'armée d'Égypte, à ses chevaux et à ses chars, comment il a fait couler sur eux les eaux de la mer Rouge, lorsqu'ils vous poursuivaient, et les a détruits pour toujours;
Néhémie 9:11
Tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec au milieu de la mer; mais tu précipitas dans l'abîme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient à leur poursuite.
Job 6:22-23
Vous ai-je dit: Donnez-moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens,
Psaumes 136:24
Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Michée 6:4
Car je t'ai fait monter du pays d'Égypte, Je t'ai délivré de la maison de servitude, Et j'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.