Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, Ils n'attendirent pas l'exécution de ses desseins.
French: Darby
Ils oublierent vite ses oeuvres, ils ne s'attendirent point à son conseil.
French: Louis Segond (1910)
Mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, Ils n'attendirent pas l'exécution de ses desseins.
French: Martin (1744)
[Mais] ils mirent incontinent en oubli ses œuvres, et ne s'attendirent point à son conseil.
New American Standard Bible
They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel,
Sujets
Références croisées
Exode 15:24
Le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?
Exode 16:2
Et toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura dans le désert contre Moïse et Aaron.
Psaumes 78:11
Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu'il leur avait fait voir.
Exode 15:17
Tu les amèneras et tu les établiras sur la montagne de ton héritage, Au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Éternel! Au sanctuaire, Seigneur! que tes mains ont fondé.
Exode 17:2
Alors le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Donnez-nous de l'eau à boire. Moïse leur répondit: Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous l'Éternel?
Exode 17:7
Il donna à ce lieu le nom de Massa et Meriba, parce que les enfants d'Israël avaient contesté, et parce qu'ils avaient tenté l'Éternel, en disant: L'Éternel est-il au milieu de nous, ou n'y est-il pas?
Psaumes 107:11
Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très Haut.
Proverbes 1:25
Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,
Proverbes 1:30
Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,
Ésaïe 48:17-18
Ainsi parle l'Éternel, ton rédempteur, le Saint d'Israël: Moi, l'Éternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.