Parallel Verses

French: Martin (1744)

Les fols qui sont affligés à cause de leur transgression, et à cause de leurs iniquités;

Louis Segond Bible 1910

Les insensés, par leur conduite coupable Et par leurs iniquités, s'étaient rendus malheureux.

French: Darby

Les insenses, à cause de la voie de leur transgression, et à cause de leurs iniquites, sont affliges;

French: Louis Segond (1910)

Les insensés, par leur conduite coupable Et par leurs iniquités, s'étaient rendus malheureux.

New American Standard Bible

Fools, because of their rebellious way, And because of their iniquities, were afflicted.

Références croisées

Lamentations 3:39

Pourquoi se dépiterait l’homme vivant, l’homme, [dis-je], à cause de ses péchés?

Nombres 11:33-34

Mais la chair étant encore entre leurs dents, avant qu'elle fût mâchée, la colère de l'Eternel s'embrasa contre le peuple, et il frappa le peuple d'une très-grande plaie.

Nombres 12:10-13

Car la nuée se retira de dessus le Tabernacle ; et voici Marie était lépreuse, [blanche] comme neige; et Aaron regardant Marie, la vit lépreuse.

Nombres 21:5-9

Le peuple donc parla contre Dieu, et contre Moïse, [en disant] : Pourquoi nous as-tu fait monter hors de l'Egypte, pour mourir dans ce désert? car il n y a point de pain, ni d'eau, et notre âme est ennuyée de ce pain si léger.

Psaumes 14:1

Psaume de David, [donné] au maître chantre. L'insensé a dit en son cœur : il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils se sont rendus abominables en leurs actions; il n'y a personne qui fasse le bien.

Psaumes 38:1-8

Psaume de David, pour réduire en mémoire. Eternel, ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur.

Psaumes 92:6

L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,

Proverbes 1:22

Sots, [dit-elle], jusques à quand aimerez-vous la sottise? Et jusqu'à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les fous auront-ils en haine la science?

Proverbes 7:7

Je vis entre les sots, et je considérai entre les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens,

Proverbes 7:22

Il s'en est aussitôt allé après elle, comme le bœuf s'en va à la boucherie, et comme le fou, aux ceps pour être châtié;

Ésaïe 57:17-18

A cause de l'iniquité de son gain déshonnête j'ai été indigné, et je l'ai frappé; j'ai caché [ma face], et j'ai été indigné; mais le revêche s'en est allé, [et a suivi] la voie de son cœur.

Ésaïe 65:6-7

Voici, ceci est écrit devant moi, je ne m'en tairai point, mais je le rendrai, oui je le rendrai dans leur sein,

Jérémie 2:19

Ta malice te châtiera, et tes débauches te réprimanderont, afin que tu saches et que tu voies que c'est une chose mauvaise et amère, que tu aies abandonné l'Eternel ton Dieu, et que tu ne sois point rempli de ma frayeur, dit le Seigneur l'Eternel des armées.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org