Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.
French: Darby
Toutes les nations m'avaient environne; au nom de l'Eternel, certes je les ai detruites.
French: Louis Segond (1910)
Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
French: Martin (1744)
Ils m'avaient environné; mais au Nom de l'Eternel je les mettrai en pièces.
New American Standard Bible
All nations surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.
Sujets
Références croisées
2 Samuel 5:1-25
Toutes les tribus d'Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent: Voici, nous sommes tes os et ta chair.
2 Samuel 8:1-18
Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.
2 Samuel 10:1-19
Après cela, le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, régna à sa place.
Psaumes 18:40
Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.
Psaumes 88:17
Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois.
Zacharie 12:3
En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples; Tous ceux qui la soulèveront seront meurtris; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle.
Zacharie 14:1-3
Voici, le jour de l'Éternel arrive, Et tes dépouilles seront partagées au milieu de toi.
Apocalypse 19:19-21
Et je vis la bête, et les rois de la terre, et leurs armées rassemblés pour faire la guerre à celui qui était assis sur le cheval et à son armée.
Apocalypse 20:8-9
Et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et Magog, afin de les rassembler pour la guerre; leur nombre est comme le sable de la mer.