Parallel Verses

French: Darby

Ceci a ete de par l'Eternel: c'est une chose merveilleuse devant nos yeux.

Louis Segond Bible 1910

C'est de l'Éternel que cela est venu: C'est un prodige à nos yeux.

French: Louis Segond (1910)

C'est de l'Eternel que cela est venu: C'est un prodige à nos yeux.

French: Martin (1744)

Ceci a été fait par l'Eternel, [et] a été une chose merveilleuse devant nos yeux.

New American Standard Bible

This is the LORD'S doing; It is marvelous in our eyes.

Références croisées

Job 5:9

Qui fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, des merveilles à ne pouvoir les compter;

Actes 2:32-36

Ce Jesus, Dieu l'a ressuscite, ce dont nous, nous sommes tous temoins.

Actes 3:14-15

Mais vous, vous avez renie le saint et le juste, et vous avez demande qu'on vous accordat un meurtrier;

Actes 4:13

-Et, voyant la hardiesse de Pierre et de Jean, et s'etant aperçus qu'ils etaient des hommes illettres et du commun, ils s'en etonnaient, et ils les reconnaissaient pour avoir ete avec Jesus.

Actes 5:31-32

C'est lui que Dieu a exalte par sa droite prince et sauveur, afin de donner la repentance à Israel et la remission des peches:

Actes 13:41

Voyez, contempteurs, et etonnez-vous, et soyez aneantis; car moi, je fais une oeuvre en vos jours, une oeuvre que vous ne croiriez point, si quelqu'un vous la racontait.

Éphésiens 1:19-22

et quelle est l'excellente grandeur de sa puissance envers nous qui croyons, selon l'operation de la puissance de sa force,

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 118:23

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org