Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Darby

Que la maison d'Aaron dise, que sa bonte demeure à toujours!

French: Louis Segond (1910)

Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Martin (1744)

Que la maison d'Aaron dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.

New American Standard Bible

Oh let the house of Aaron say, "His lovingkindness is everlasting."

Références croisées

Psaumes 134:1-3

Cantique des degrés. Voici, bénissez l'Éternel, vous tous, serviteurs de l'Éternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel pendant les nuits!

1 Pierre 2:5

et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d'offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus Christ.

Apocalypse 1:6

et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles! Amen!

Apocalypse 4:7-11

Le premier être vivant est semblable à un lion, le second être vivant est semblable à un veau, le troisième être vivant a la face d'un homme, et le quatrième être vivant est semblable à un aigle qui vole.

Apocalypse 5:8-10

Quand il eut pris le livre, les quatre êtres vivants et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent devant l'agneau, tenant chacun une harpe et des coupes d'or remplies de parfums, qui sont les prières des saints.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org