Parallel Verses

French: Martin (1744)

Affermis mes pas sur ta parole, et que l'iniquité n'ait point d'empire sur moi.

Louis Segond Bible 1910

Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!

French: Darby

Affermis mes pas dans ta parole, et qu'aucune iniquite ne domine en moi.

French: Louis Segond (1910)

Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!

New American Standard Bible

Establish my footsteps in Your word, And do not let any iniquity have dominion over me.

Références croisées

Psaumes 17:5

Ayant affermi mes pas en tes sentiers, les plantes de mes pieds n'ont point chancelé.

Psaumes 19:13

Eloigne aussi ton serviteur des actions commises par fierté, en sorte qu'elles ne dominent point en moi; alors je serai pur, et serai net des grands crimes.

Psaumes 119:116

Soutiens-moi suivant ta parole, et je vivrai; et ne me fais point rougir de honte en me refusant ce que j'espérais.

Psaumes 121:3

Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.

Romains 6:12-14

Que le péché ne règne donc point en votre corps mortel, pour lui obéir en ses convoitises.

Romains 7:23-24

Mais je vois dans mes membres une autre loi, qui combat contre la loi de mon entendement, et qui me rend prisonnier à la loi du péché, qui est dans mes membres.

1 Samuel 2:9

Il gardera les pieds de ses bien-aimés, et les méchants se tairont dans les ténèbres; car l'homme ne sera point le plus fort par sa force.

Psaumes 32:8

Je te rendrai avisé, je t'enseignerai le chemin dans lequel tu dois marcher, et je te guiderai de mon œil.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org