Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.
Louis Segond Bible 1910
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
French: Darby
Il ne permettra point que ton pied soit ebranle; celui qui te garde ne sommeillera pas.
French: Louis Segond (1910)
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
New American Standard Bible
He will not allow your foot to slip; He who keeps you will not slumber.
Sujets
Références croisées
1 Samuel 2:9
Il gardera les pieds de ses bien-aimés, et les méchants se tairont dans les ténèbres; car l'homme ne sera point le plus fort par sa force.
Proverbes 3:23
Alors tu marcheras en assurance par ta voie, et ton pied ne bronchera point.
Proverbes 3:26
Car l'Eternel sera ton espérance, et il gardera ton pied d'être pris.
Psaumes 41:2
L'Eternel le gardera et le préservera en vie; il sera même rendu heureux en la terre; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.
Psaumes 66:9
C'est lui qui a remis notre âme en vie, et qui n'a point permis que nos pieds bronchassent.
Psaumes 91:12
Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
Psaumes 127:1
Cantique de Mahaloth, de Salomon. Si l'Eternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent, y travaillent en vain; si l'Eternel ne garde la ville, celui qui la garde, fait le guet en vain.
Proverbes 2:8
Pour garder les sentiers de jugement; [tellement qu'] il gardera la voie de ses bien-aimés.
Ésaïe 27:3
C'est moi l'Eternel qui la garde, je l'arroserai de moment en moment, je la garderai nuit et jour, afin que personne ne lui fasse du mal.
1 Pierre 1:5
Qui sommes gardés par la puissance de Dieu, par la foi, afin que nous obtenions le salut, qui est prêt d'être révélé au dernier temps.