Parallel Verses
French: Martin (1744)
Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?
Louis Segond Bible 1910
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
French: Darby
Que te donnera-t-on, et que t'ajoutera-t-on, langue trompeuse? -
French: Louis Segond (1910)
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
New American Standard Bible
What shall be given to you, and what more shall be done to you, You deceitful tongue?
Références croisées
Job 27:8
Car quelle sera l'attente de l'hypocrite, lorsque Dieu lui arrachera son âme, s'il s'est adonné à commettre des extorsions?
Matthieu 16:26
Mais que profiterait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il fait la perte de son âme? ou que donnera l'homme en échange de son âme?
Romains 6:21
Quel fruit donc aviez-vous alors des choses dont maintenant vous avez honte? certes leur fin est la mort.